ความหมายของคำ "a forced kindness deserves no thanks" ในภาษาไทย

"a forced kindness deserves no thanks" ในภาษาอังกฤษหมายถึงอะไร? มาร่วมค้นหาความหมาย การออกเสียง และวิธีใช้คำนี้อย่างละเอียดกับ Lingoland

a forced kindness deserves no thanks

US /ə fɔrst ˈkaɪndnəs dɪˈzɜrvz noʊ θæŋks/
UK /ə fɔːst ˈkaɪndnəs dɪˈzɜːvz nəʊ θæŋks/
"a forced kindness deserves no thanks" picture

สำนวน

ความใจดีที่ถูกบังคับไม่สมควรได้รับคำขอบคุณ

if someone is kind only because they are made to be, it is not a true act of kindness and does not require gratitude

ตัวอย่าง:
He only apologized because his boss told him to; a forced kindness deserves no thanks.
เขาขอโทษเพียงเพราะเจ้านายสั่ง ความใจดีที่ถูกบังคับไม่สมควรได้รับคำขอบคุณ
I don't feel grateful for his help since he was pressured into it; a forced kindness deserves no thanks.
ฉันไม่รู้สึกขอบคุณสำหรับความช่วยเหลือของเขาเพราะเขาถูกกดดันให้ทำ ความใจดีที่ถูกบังคับไม่สมควรได้รับคำขอบคุณ